反唇相讥
[fǎnchúnxiāngjī]
成语《反唇相讥》是个经常会用到的贬义成语。《反唇相讥》的近义词有:反唇相稽。《反唇相讥》的反义词有:张口结舌、无言以对。出自:清俞樾《古书疑义举例误增不字义》:“于是知不善读书而率臆妄改,皆与古人反唇相讥也。”成语《反唇相讥》的含义是:反唇:原指翻嘴唇表示不服气;引申为顶嘴。讥:讽刺、挖苦、嘲笑。反过嘴来讥讽对方。举个栗子:济渡满不买帐,反唇相讥:“皇上信得过我,干您哪一条?”(华而实《汉衣冠》七)以下是对成语《反唇相讥》更为具体的描述:
成语解释:反唇:原指翻嘴唇表示不服气;引申为顶嘴。讥:讽刺、挖苦、嘲笑。反过嘴来讥讽对方。
成语出处:清俞樾《古书疑义举例误增不字义》:“于是知不善读书而率臆妄改,皆与古人反唇相讥也。”
成语简拼:FCXJ
成语注音:ㄈㄢˇㄔㄨㄣˊㄒ一ㄤㄐ一
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:反唇相讥偏正式;作谓语、状语;用于争斗的场合。
成语结构:偏正式成语
成语年代:近代成语
成语繁体:反脣相譏
近义词:反唇相稽
反义词:张口结舌、无言以对
成语例子:济渡满不买帐,反唇相讥:“皇上信得过我,干您哪一条?”(华而实《汉衣冠》七)
成语正音:相,不能读作“xiànɡ”。
成语辨形:讥,不能写作“击”。
英语翻译:answerbacksarcastically
俄语翻译:éдковозражáть
其他翻译:<德>einesarkastischeErwiderunggeben<ironischantworten>





