置之度外
[zhìzhīdùwài]
成语《置之度外》是个经常会用到的中性成语。《置之度外》的近义词有:置之不理、置若罔闻、漠然置之。《置之度外》的反义词有:耿耿于怀、念念不忘。出自:南朝宋范晔《后汉书隗嚣传》:“帝积苦兵间,以嚣子内侍,公孙述远据边陲,乃谓诸将曰:‘且当置此两子于度外耳。’”成语《置之度外》的含义是:放在考虑之外(置:放;度:打算;计较)。形容不放在心上。举个栗子:七十老翁,死生早置之度外,由他去吧。(清曾朴《孽海花》第二十七回)以下是对成语《置之度外》更为具体的描述:
成语解释:放在考虑之外(置:放;度:打算;计较)。形容不放在心上。
成语出处:南朝宋范晔《后汉书隗嚣传》:“帝积苦兵间,以嚣子内侍,公孙述远据边陲,乃谓诸将曰:‘且当置此两子于度外耳。’”
成语简拼:ZZDW
成语注音:ㄓˋㄓㄉㄨˋㄨㄞˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:置之度外偏正式;作谓语;含褒义。
成语结构:动宾式成语
成语年代:古代成语
近义词:置之不理、置若罔闻、漠然置之
反义词:耿耿于怀、念念不忘
成语例子:七十老翁,死生早置之度外,由他去吧。(清曾朴《孽海花》第二十七回)
成语正音:度,不能读作“揣度”的“duó”。
成语辨形:置,不能写作“知”。
成语辨析:见“置若罔闻”(1307页)、“视死如归”(886页)。
英语翻译:disregardentirely
日语翻译:度外視(どがいし)する
俄语翻译:пренебрегáть<игнорировать>
其他翻译:<德>etwasauβerBetrachtlassen<ohnejedeRücksichtaufetwas><法>négligersciemment<laissertomber>





