添枝加叶
[tiānzhījiāyè]
成语《添枝加叶》是个经常会用到的中性成语。《添枝加叶》的近义词有:节外生枝、添油加醋。《添枝加叶》的反义词有:恰如其分、实事求是。出自:宋朱熹《答黄子耕书》:“生出重重障碍,添枝接叶无有了期,要须认清本意,而就中看得许多曲折。”成语《添枝加叶》的含义是:在画好的树上又添枝加叶。比喻在事物原来的基础上加以夸张渲染;添加了原来没有的内容。也比喻捏造、夸大事实。举个栗子:杨子荣为了消磨时间,大为添枝加叶,渲染逗趣。(曲波《林海雪原》十七)以下是对成语《添枝加叶》更为具体的描述:
成语解释:在画好的树上又添枝加叶。比喻在事物原来的基础上加以夸张渲染;添加了原来没有的内容。也比喻捏造、夸大事实。
成语出处:宋朱熹《答黄子耕书》:“生出重重障碍,添枝接叶无有了期,要须认清本意,而就中看得许多曲折。”
成语简拼:TZJY
成语注音:ㄊ一ㄢㄓㄐ一ㄚ一ㄝˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:添枝加叶联合式;作定语、状语;含贬义。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:添枝加葉
近义词:节外生枝、添油加醋
反义词:恰如其分、实事求是
成语例子:杨子荣为了消磨时间,大为添枝加叶,渲染逗趣。(曲波《林海雪原》十七)
成语正音:枝,不能读作“zī”。
成语辨形:枝,不能写作“技”。
成语辨析:添枝加叶和“添油加醋”;不同在于:“添油加醋”往往表示添加挑拨关系的内容;效果是不好的;而添枝加叶是中性成语;仅仅表示增添细节;不强调动机和效果。
英语翻译:embroider
日语翻译:話(はなし)に枝葉(えだは)をつける
俄语翻译:отсебятина<добавлятьотсебя>
其他翻译:<德>hinzudichten<etwasübertriebenschildern><法>enjoliverunrécit<broder>





