贪赃枉法
[tānzāngwǎngfǎ]
成语《贪赃枉法》是个经常会用到的贬义成语。《贪赃枉法》的近义词有:徇私枉法、贪赃舞弊。《贪赃枉法》的反义词有:清正廉明、廉洁奉公。出自:元无名氏《陈州粜米》:“谁想那两个到的陈州,贪赃坏法,饮酒非为。”成语《贪赃枉法》的含义是:贪赃:官吏接受贿赂;枉法:歪曲和违背法律。指贪污受贿;违法乱纪。举个栗子:陈绛在福建,据说贪赃枉法,声名狼籍。(马南邨《陈绛和五耿的案件》)以下是对成语《贪赃枉法》更为具体的描述:
成语解释:贪赃:官吏接受贿赂;枉法:歪曲和违背法律。指贪污受贿;违法乱纪。
成语出处:元无名氏《陈州粜米》:“谁想那两个到的陈州,贪赃坏法,饮酒非为。”
成语简拼:TZWF
成语注音:ㄊㄢㄗㄤㄨㄤˇㄈㄚˇ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:贬义成语
成语用法:贪赃枉法联合式;作谓语、定语;含贬义,形容人的贪欲。
成语结构:联合式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:貪贜枉灋
近义词:徇私枉法、贪赃舞弊
反义词:清正廉明、廉洁奉公
成语例子:陈绛在福建,据说贪赃枉法,声名狼籍。(马南邨《陈绛和五耿的案件》)
成语正音:枉,不能读作“wánɡ”。
成语辨形:赃,不能写作“脏”。
成语辨析:贪赃枉法与“贪污腐化”区别在于:贪赃枉法主要指贪污财物;破坏法律、法令这两种不法行为;而“贪污腐化”是指非法侵吞财物;在生活上腐化、糜烂。
英语翻译:pervertjusticeforabribe
日语翻译:わいろを受(う)け取(と)り法(ほう)を曲(ま)げる
俄语翻译:продáжныйинесчитáющийсясзаконами
其他翻译:<德>skrupellosBestechungsgelderannehmenundgegendieGesetzeverstoβen





