百无聊赖
[bǎiwúliáolài]
成语《百无聊赖》是个经常会用到的中性成语。《百无聊赖》的近义词有:兴味索然、心灰意冷、万念俱灰。《百无聊赖》的反义词有:兴高采烈、怡然自得。出自:傅専《阁夜》诗:“百无聊赖作词人,尽许闲愁集一身。”成语《百无聊赖》的含义是:百:泛指多;各个方面;聊赖:凭借;指生活或感情上的寄托。指生活中思想感情没有依托;精神空虚;感觉什么都没意思。指精神无所寄托。举个栗子:在百无聊赖中,随手抓过一本书来,科学也好,文学也好,横竖什么都一样。(鲁迅《彷徨伤逝》)以下是对成语《百无聊赖》更为具体的描述:
成语解释:百:泛指多;各个方面;聊赖:凭借;指生活或感情上的寄托。指生活中思想感情没有依托;精神空虚;感觉什么都没意思。指精神无所寄托。
成语出处:傅専《阁夜》诗:“百无聊赖作词人,尽许闲愁集一身。”
成语简拼:BWLL
成语注音:ㄅㄞˇㄨˊㄌ一ㄠˊㄌㄞˋ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:百无聊赖主谓式;作谓语、定语、状语;形容人空虚无聊,没有依托。
成语结构:偏正式成语
成语年代:近代成语
成语繁体:百無聊賴
近义词:兴味索然、心灰意冷、万念俱灰
反义词:兴高采烈、怡然自得
成语例子:在百无聊赖中,随手抓过一本书来,科学也好,文学也好,横竖什么都一样。(鲁迅《彷徨伤逝》)
成语正音:聊,不能读作“liào”。
成语辨形:赖的左边是“束”;不是“痠”。
英语翻译:overcomewithboredom
日语翻译:手持ち無沙汰(ぶさた)である,どうにもやるせない,なにもかもつまらない
俄语翻译:ужáснаяскука<грустоенастроéние>





