一贫如洗
[yīpínrúxǐ]
成语《一贫如洗》是个经常会用到的中性成语。《一贫如洗》的近义词有:一无所有、一寒如此、家徒四壁。《一贫如洗》的反义词有:荣华富贵、丰衣足食、腰缠万贯。出自:元关汉卿《窦娥冤》楔子:“小生一贫如洗,流落在这楚州居住。”成语《一贫如洗》的含义是:穷得像用水洗过似的;什么都没有。形容十分贫穷。举个栗子:当时父亲赤手空拳出来做官,家里一贫如洗。(邹韬奋《我的母亲》)以下是对成语《一贫如洗》更为具体的描述:
成语解释:穷得像用水洗过似的;什么都没有。形容十分贫穷。
成语出处:元关汉卿《窦娥冤》楔子:“小生一贫如洗,流落在这楚州居住。”
成语简拼:YPRX
成语注音:一ㄆ一ㄣˊㄖㄨˊㄒ一ˇ
常用程度:常用成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语用法:一贫如洗主谓式;作谓语、定语;形容极其贫穷。
成语结构:主谓式成语
成语年代:古代成语
成语繁体:一貧如洗
近义词:一无所有、一寒如此、家徒四壁
反义词:荣华富贵、丰衣足食、腰缠万贯
成语例子:当时父亲赤手空拳出来做官,家里一贫如洗。(邹韬奋《我的母亲》)
成语正音:洗,不能读作“xiǎn”。
成语辨形:贫,不能写作“贪”。
成语辨析:一贫如洗和“一无所有”;都指“什么也没有”;但“一无所有”语义较广;可以用在每个方面;一贫如洗只能用在形容贫穷的程度上。
英语翻译:soverypoorasthougheverythinghasbeenwashedawaybyaflood
日语翻译:赤貧(せきひん)洗(あら)うがごとし
俄语翻译:обездоленный<голкаксокол>
其他翻译:<法>dénuementcomplet<sanslesou>





